科園說英語

[科園說英語] 下班的英文怎麼說?

 

每天上班下班的,就是不斷的在「work」,那你知道下班的英文怎麼說嗎?

我只知道火的英文… Fire…(炒魷魚?)

「下班」其實對我們來說有很多意思,但說了並不見得能準時下班(淚)

「下班」的英文很簡單,其實就是
get off work.

但在台灣很容易「晚點下班」(好婉轉的說法)
get off work late

說白一點就是加班…(已哭)
work overtime

像我就很怕主管太拼,總是期待他從位置上站起來往停車場走去
(不然我是要怎麼走…)

像是以前有個同事跟我說的「下班時間的正確說法」
從她和她的老外同事間的這個對話就可以瞭解老外跟我們的差異

有天老外同事問:Hey , do you know what time is it?
同事(認真貌):It’s six o’clock.
老外:Hey, that’s a wrong answer.
同事(認真貌,再看看時鐘):Why? It’s definitely six o’clock.
老外(背起背包):The correct answer is… It’s time to get off work~  

梗在哪? 你不會懂的…

資料提供:英代外語國際認證機構

除了部落格,恰爾斯每天(盡量)都會在 Facebook 上分享漫畫喔!
歡迎加入 竹科沒有新貴粉絲團

 

You Might Also Like

1 Comment

  • Reply
    Lan
    2016-10-28 at 00:35:25

    都很有趣,但
    梗在哪裡。。。

  • Leave a Reply