科園說英語

[科園說英語] 老外們追劇好像比東方人來得瘋狂

ed32


拜網路興盛所賜,不用像以前極力排開時間,苦苦守在電視機前,等待觀賞自己喜歡的戲劇。現在不論再忙,只要有網路就能空出一點點時間,在家裡一口氣追個幾集戲,不需一直苦苦等待下一集,真的超過癮的啊!這樣才有機會和公司同事討論追了哪部韓劇,討論哪位歐巴或小鮮肉…一般來說「追劇」是我們很口語的解釋,如果你想讓外國友人知道你對某部片子的狂熱,今天教你這個單字吧!

今天要分享的科園說英語是:Binge-watch(v.)狂看;追劇
binge(v.)原意是狂歡;放縱,放縱或瘋狂的開心看戲就是追劇啦!
也可以寫成 binge-view 或者 marathon-view (馬拉松式追劇)

追劇也會成為同事間在茶水間閒聊的話題,不過有些話還是要看同事說,免得因此影響工作被趁機衝康

todo


參考例句:

A: Wow, I can see the dark circles under your eyes from a distance. What’s wrong?
哇,我遠遠的就看見你的黑眼圈,怎麼了嗎?

B: I am doing fine, just…..
我很好啊,只是……

A: Are your boss giving you much pressure recently?
你的老闆(上司)最近給你很大的壓力嗎?

B: Actually, I’ve binge-watched Grey’s Anatomy for 3 days in a row.
事實上,我是連續狂看了「實習醫生」三天。

A: You should try to strike the balance between the series and your real life.
你應該要試著在影集跟現實生活中間取得平衡點。


著網路的興盛,大家可以在網路上觀賞精彩的電影或影集,尤其是那種已經完結的韓劇,不必上班的前一天晚上盡興狂看,就是個過癮!也因為越來越多人喜歡這種
non-stop 追劇的感覺,這個詞彙已經成為 Collins 線上辭典 2015
年最熱門的詞彙之一。不過看劇還是要節制,別影響到課業或工作喔!

語言能力檢測>> http://goo.gl/forms/BwZ8Gzu2Zk

-1

You Might Also Like

No Comments

Leave a Reply